4月27日(月)学校職員により、各家庭に配布物をお届けします。PTA総会の議案書、5月の下校時刻表、健康チェックカード(5月分)学年からのおたよりなどです。竜洋東小学校の名前の入った大判の封筒(B4の大きさ)に入れてお届けします。
郵便ポストに入れるか、玄関の近くに置かせていただきます。お宅の中に入ることはしませんので御承知おきください。
学校の封筒が届かない場合には、学校まで連絡をいただければと思います。
PTA総会の議案の承認はインターネットを使って行います。4月27日(月)昼の12時に承認に関わるメールを配信しますので、御確認をお願いします。
御理解御協力をお願いします。
学校の臨時休業に伴う給食費の取扱いについてお知らせします。
今後、学校の休業期間の延長や、場合によっては夏休みが授業日となる可能性があります。よって給食費の取扱いは以下のとおりとします。御理解御協力をお願いいたします。
・当分の間、給食費の口座振替は予定どおり実施します。
・給食の休止に伴う給食費の精算は、年間の給食実施日数が決まり次第行います。
なお、このことについて御不明な点がありましたら、学校給食課(TEL 37-4780)までお問い合わせください。
(以下ポルトガル語)
Aos Srs. PaisInformaçãosobre a situação da despesa de merenda escolar com a suspensão temporária dasaulas.
Seno futuro for prorrogado o período de suspensão temporária de aula, há apossibilidade de compensar estas aulas nas férias escolares de verão.
Ocorrendoisso, temos pensado em fornecer merenda escolar na medida do possível. Assim adespesa de merenda escolar ficará como segue abaixo. Pedimos sua compreensão ecolaboração.
Por um tempo iremosdebitar a despesa de merenda escolar de sua conta como planejado.
Quanto ao cálculo dadespesa de merenda escolar com relação ao período com a merenda escola suspensa,faremos tão logo fique confirmado o total de dias com merenda escolar neste anoletivo.
Eainda, caso tenha alguma dúvida sobre este conteúdo, fique a vontadeinformar-se junto ao Departamento de Merenda Escolar ( TEL 0538-37-4780)